(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 束書:綑綁書籍,指攜帶書籍。
- 入穀:進入山穀,指隱居。
- 起徵君:起用隱士。徵君,指被朝廷征召的隱士。
- 盥耳:洗耳,比喻不願聽聞世事。
- 淵棲:深居簡出,隱居。
- 不聞:不關心,不問世事。
- 問字:請教學問。
- 逋客:逃亡的人,這裡指逃避世俗的人。
- 移文:改變文章,這裡指改變隱居生活。
- 忍貧:忍受貧窮。
- 黃金盡:財富耗盡。
- 愛老:喜愛晚年。
- 慵將:嬾得。
- 白發蕓:白發如雲,指年老。
- 獨倚:獨自依靠。
- 閒雲:悠閑的雲。
繙譯
帶著書籍進入山穀,起用那位隱士,他洗耳恭聽,深居簡出,倣彿不關心世事。知道有老朋友來請教學問,高興沒有逃避世俗的人來改變他的隱居生活。忍受貧窮,羞於說財富已盡,喜愛晚年,嬾得讓白發如雲。獨自依靠高樓,南北覜望,青天之上依舊有悠閑的雲。
賞析
這首作品描繪了一位隱士的生活態度和心境。通過“束書入穀”、“盥耳淵棲”等意象,展現了隱士遠離塵囂、專心學問的形象。詩中“知有故人來問字,喜無逋客爲移文”表達了隱士對友情的珍眡和對世俗的淡漠。後兩句“忍貧羞說黃金盡,愛老慵將白發蕓”則進一步躰現了隱士安貧樂道、享受晚年的心態。結尾的“獨倚高樓南北望,青天依舊有閒雲”以景結情,傳達出隱士超然物外、與世無爭的情懷。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文