秋晚雜書三十首

· 方回
世運日已季,帝王降而霸。 人品亦復然,窮極事狙詐。 孟堅列九等,三三以相亞。 聖有生而知,愚至不可化。 吾謂上上人,老死守田舍。 遠跡牛豕間,胼胝事耕稼。 彼昏慕鼎食,厥價下之下。 何待臨伏鑕,然後發悲吒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 世運:時代的發展趨勢。
  • :末期。
  • :指霸主,強權者。
  • 人品:人的品質、品格。
  • 窮極:極端,極點。
  • 狙詐:狡猾欺詐。
  • 孟堅:指東漢史學家班固,其在《漢書》中將人分爲九等。
  • 九等:班固在《漢書》中將人分爲上上、上中、上下、中上、中中、中下、下上、下中、下下九個等級。
  • 相亞:相鄰,相近。
  • :指聖人,具有極高道德和智慧的人。
  • 生而知:天生就具有智慧。
  • 愚至:極其愚昧。
  • 不可化:無法教化,改變。
  • 上上人:指最高等級的人。
  • 老死:終老,一生。
  • 守田舍:守護田園,指過着簡樸的農耕生活。
  • 遠跡:遠離。
  • 牛豕:牛和豬,指農耕和畜牧。
  • 胼胝:手掌或腳底因勞動而生的硬皮,這裏指辛勤勞動。
  • 事耕稼:從事農耕。
  • 昏慕:盲目羨慕。
  • 鼎食:指貴族的奢華生活。
  • 厥價:其價值。
  • 下之下:最低的等級。
  • 臨伏鑕:面臨刑罰。
  • 發悲吒:發出悲嘆。

翻譯

時代的發展趨勢已到末期,帝王被強權者所取代。人的品質也是如此,極端地表現出狡猾欺詐。孟堅(班固)在《漢書》中將人分爲九等,每三等相鄰相近。聖人天生具有智慧,而極其愚昧的人則無法被教化。我認爲最高等級的人,終老守護田園。遠離繁華,辛勤耕作於牛豕之間,雙手因勞作而長滿硬皮。那些盲目羨慕貴族奢華生活的人,其價值卻是最低的。何必要等到面臨刑罰時,才發出悲嘆呢?

賞析

這首詩通過對時代變遷和人品質的描繪,表達了對簡樸生活的嚮往和對虛榮奢華的批判。詩中,「世運日已季」一句,既是對時代衰落的感慨,也是對人性墮落的隱喻。詩人通過對「上上人」和「下之下」人的對比,強調了堅守本分、勤勞樸素的生活態度,以及對那些追求虛榮、不勞而獲行爲的鄙視。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對社會現實的深刻洞察和對理想生活的堅定追求。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文