(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 子駿:人名,指鮮于伯幾。
- 吟鞍:指在馬背上吟詩,形容旅途中的詩興。
- 談麈:指談論文學或哲學,麈是古代文人用來拂塵的器具,常用來象徵清談。
- 蕭齋:簡樸的書房或居所。
翻譯
聽說你的名字已經很久了,子駿,我所到之處都能見到你的詩作。 雖然相隔只有幾步之遙,但相見豈能拖延。 在馬背上吟詩,直到霜降之後,閒暇時日我們談論文學。 這位客人,我們有着相似的品味,我希望能悄悄地窺見你的簡樸書房。
賞析
這首作品表達了詩人對鮮于伯幾的敬仰之情,以及對文學交流的渴望。詩中「聞名今子駿,所至見公詩」展現了詩人對鮮于伯幾詩才的認可和對其名聲的敬仰。後句「數步元非遠,相看豈可遲」則流露出詩人急切想要見到鮮于伯幾的心情。整首詩語言簡練,情感真摯,通過描繪吟詩談文的場景,表達了詩人對文學交流的熱愛和對知己的渴望。