丙戌除夕次韻仁近二首

· 方回
歲窮猶此客,不早見幾微。 豈易賒鄰醞,何慚典故衣。 餘寒當有幾,小忍未爲非。 野燒回青潤,春山飽蕨薇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丙戌:干支紀年法中的一個年份,這裏具體指元代的某一年。
  • 除夕:農曆年的最後一天,即春節前夜。
  • 次韻:按照原詩的韻腳和用韻順序作詩。
  • 仁近:可能是詩人的朋友或同僚。
  • 幾微:微小的跡象或變化。
  • :借或賒賬。
  • 鄰醞:鄰居釀的酒。
  • 典故衣:用典當的方式換取衣物。
  • 餘寒:剩餘的寒冷。
  • 小忍:稍微忍耐。
  • 野燒:野火。
  • 青潤:青翠溼潤。
  • 春山:春天的山。
  • 蕨薇:蕨類植物和薇菜,泛指野菜。

翻譯

在歲末的除夕之夜,我仍是這裏的客人,未能及早察覺到微小的變化。 我怎能輕易地向鄰居賒借酒水,又何必羞愧於典當衣物來換取所需。 剩下的寒冷還能持續多久呢?稍微忍耐一下並不算錯。 野火過後,大地回春,青翠溼潤,春天的山中充滿了蕨類和薇菜。

賞析

這首詩描繪了詩人在除夕之夜的感慨與自省。詩中,「歲窮猶此客」一句,既表達了詩人對時光流逝的感慨,也透露出他客居他鄉的孤獨。後文通過對「賒鄰醞」和「典故衣」的描寫,展現了詩人生活的艱辛,但他並不以此爲恥,反而以「小忍未爲非」自勉,顯示出一種堅韌和樂觀的生活態度。最後兩句「野燒回青潤,春山飽蕨薇」則通過自然景象的描繪,寓意着希望和新生,表達了詩人對未來的美好期待。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文