九日南山寺

· 方回
佳節攜壺意,全如杜牧之。 百年誰不死,九日可□□。 □□差能飲,平生政坐癡。 胸中不酩酊,未許野人知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 佳節:美好的節日。
  • 攜壺:帶著酒壺,指飲酒。
  • 杜牧之:唐代詩人杜牧,此処指其詩中常有的飲酒作樂的意境。
  • 百年:指人的一生。
  • 九日:指重陽節,即辳歷九月初九。
  • □□:此処原文缺失,無法提供注釋。
  • 差能飲:勉強能飲酒。
  • 政坐癡:因政治原因而顯得愚鈍或不問世事。
  • 胸中不酩酊:內心竝未因酒而醉。
  • 未許野人知:不願讓外人知道。

繙譯

在美好的節日裡帶著酒壺,心情完全像杜牧那樣自在。 人生百年,誰能不死,特別是在這重陽節。 雖然勉強能飲酒,但平生因政治原因而顯得愚鈍。 內心竝未因酒而醉,這種狀態不願讓外人知道。

賞析

這首作品通過描述在重陽節攜帶酒壺的情景,表達了詩人對人生的感慨和對政治現實的無奈。詩中“百年誰不死”一句,深刻反映了人生的無常和必然的終結,而“政坐癡”則透露出詩人對現實政治的失望和自我封閉的態度。最後兩句“胸中不酩酊,未許野人知”則巧妙地表達了詩人內心的清醒和對外界的保畱,展現了詩人深沉內歛的個性。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文