覽古五首
賢者儻畏死,世論終不公。
古若不置死,何藉誅妖兇。
荊舒底奸鬼,廟食丘軻同。
舉世知其非,囁嚅不敢攻。
著書斥日錄,獨一陳了翁。
禍至裂宇宙,板蕩中原空。
筆削討厥罪,乃在乾淳中。
我讀四朝史,方知天聽聰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 儻畏死:倘若害怕死亡。儻(tǎng),倘若。
- 置死:處以死刑。
- 荊舒:指荊軻和舒同,兩人均爲歷史上的刺客。
- 底奸鬼:指邪惡之人。底,此處的意思是指。
- 丘軻:指古代的刺客丘處機和軻比能。
- 囁嚅:形容說話吞吞吐吐,不敢直言。囁(niè),小聲說話;嚅(rú),說話含糊。
- 斥日錄:指批評或指責的記錄。
- 陳了翁:人名,具體身份不詳。
- 裂宇宙:形容災難或禍害極其嚴重,如同宇宙裂開。
- 板蕩:形容社會動盪不安。
- 乾淳中:指某個特定的歷史時期,乾淳可能是年號或地名。
- 四朝史:指四個朝代的歷史。
- 天聽聰:指天意或天命的智慧和洞察力。
翻譯
賢者倘若害怕死亡,世間的輿論終究不會公正。古代如果不設置死刑,如何能誅殺那些妖邪的兇徒?荊軻和舒同這樣的奸惡之人,他們的廟宇與古代刺客丘處機和軻比能一同被供奉。全世界的人都知道這是錯誤的,但卻不敢直言攻擊。有人著書批評這些記錄,唯獨陳了翁一人。當災難降臨,如同宇宙裂開,社會動盪不安,中原大地空虛。筆下記錄這些罪行,卻是在乾淳時期。我閱讀了四個朝代的歷史,方纔明白天意的智慧和洞察力。
賞析
這首詩通過對古代賢者與奸惡之人的對比,以及對歷史記錄的反思,表達了作者對正義與邪惡、歷史與現實的深刻思考。詩中「賢者儻畏死,世論終不公」一句,直指社會輿論的偏頗,而「荊舒底奸鬼,廟食丘軻同」則揭示了歷史對邪惡的寬容。最後,通過「我讀四朝史,方知天聽聰」,作者表達了對天意洞察力的認識,暗示了歷史的公正與智慧。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對歷史和現實的深刻洞察。