哭鮑景翔魯齋

· 方回
高年開八帙,細字尚親抄。 已矣蠅頭筆,誰其鳳觜膠。 能傳言外意,始識畫前爻。 此老埋黃壤,紛紛嘆面交。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高年:指年紀很大。
  • 八帙:古代以十歲爲一帙,八帙即八十歲。
  • 蠅頭筆:形容字跡小而工整,如同蠅頭。
  • 鳳觜膠:傳說中用鳳凰嘴和麒麟角熬製的膠,能粘合一切,比喻珍貴的粘合劑。
  • 言外意:指言語之外的深意。
  • 畫前爻:爻是易經中的卦象,畫前爻指在畫卦之前就能洞察卦象的含義。
  • 埋黃壤:指人去世後埋葬在黃土之中。
  • 面交:表面上的交往,指不深交。

翻譯

這位高齡八十的老人,依然親自抄寫細小的字跡。 可惜那蠅頭般的小字,再無人能用鳳觜膠粘合。 他能傳達出言語之外的深意,開始理解畫卦前的爻象。 這位老者已經埋葬在黃土之下,而周圍的人們只是表面上的交往,紛紛嘆息。

賞析

這首作品表達了對一位高齡學者的哀悼之情。詩中,「高年開八帙」展現了老人的長壽,「蠅頭筆」和「鳳觜膠」則形象地描繪了他的學識和勤奮。後兩句通過對「言外意」和「畫前爻」的提及,讚揚了老人深邃的智慧和對易學的精通。結尾的「埋黃壤」與「面交」形成對比,既表達了對老人去世的哀傷,也暗含了對世態炎涼的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了方回對逝者的敬仰與懷念。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文