燥溪曉行

· 方回
旅宿殊難穩,宵征敢告勞。 三聲雞未動,五丈月猶高。 險路紆羸馬,寒飆穴敝袍。 枯林影中過,恐或有梅梢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燥溪:地名,具體位置不詳。
  • 旅宿:旅途中的住宿。
  • 宵征:夜間行走。
  • 三聲雞未動:指雞還未鳴叫,天未亮。
  • 五丈月猶高:形容月亮還掛在高空,夜色尚深。
  • 險路:艱險的道路。
  • :曲折,繞彎。
  • 羸馬:瘦弱的馬。
  • 寒飆:寒冷的風。
  • 穴敝袍:穿透破舊的袍子。
  • 枯林:乾枯的樹林。
  • 梅梢:梅樹的枝梢。

翻譯

在燥溪的旅途中,夜晚的住宿難以安穩,我敢於告慰自己,夜間的行走並不辛苦。 雞還未鳴叫,天未亮,月亮還高掛在五丈之上的夜空。 艱險的道路曲折繞彎,瘦弱的馬兒艱難前行,寒冷的風穿透了我破舊的袍子。 在乾枯的樹林影子中穿行,我擔心或許會有梅樹的枝梢出現。

賞析

這首作品描繪了旅途中的艱辛與孤獨,通過「旅宿難穩」、「宵征」、「險路」、「羸馬」、「寒飆」等詞語,生動地傳達了旅途的困苦和不易。詩中「三聲雞未動,五丈月猶高」一句,巧妙地利用時間和空間的對比,增強了夜行的孤寂感。結尾的「枯林影中過,恐或有梅梢」則帶有一絲期待和希望,爲全詩增添了一抹亮色。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途生活的深刻體驗。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文