(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 維摩:即維摩詰,佛教中著名的居士,常以病態示人,以說法度人。
- 子夏:孔子的弟子,以學問淵博著稱。
- 奕局:棋局,指下棋。
- 吟箋:寫詩的紙張。
- 惡客:不受歡迎的客人。
翻譯
誰能真正理解維摩詰的病態,卻還懷疑子夏的肥胖。年少時未曾遇到順境,每動一步都面臨危機。下棋時雨點斜斜地打溼了棋盤,寫詩時風急地吹飛了紙張。深夜寒冷中遇到了不受歡迎的客人,酒已喝盡,卻還未說歸去。
賞析
這首詩表達了詩人對人生境遇的感慨和對現實的不滿。詩中「孰識維摩病,猶疑子夏肥」一句,通過對比維摩詰的病態和子夏的肥胖,暗示了人們對事物的不同看法和誤解。後文描述了詩人生活中的不順和困境,如「動輒履危機」、「夜寒逢惡客」,反映了詩人對現實的不滿和對未來的憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生的深刻思考。