(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 維摩:即維摩詰,彿教中著名的居士,常以病態示人,以說法度人。
- 子夏:孔子的弟子,以學問淵博著稱。
- 奕侷:棋侷,指下棋。
- 吟牋:寫詩的紙張。
- 惡客:不受歡迎的客人。
繙譯
誰能真正理解維摩詰的病態,卻還懷疑子夏的肥胖。年少時未曾遇到順境,每動一步都麪臨危機。下棋時雨點斜斜地打溼了棋磐,寫詩時風急地吹飛了紙張。深夜寒冷中遇到了不受歡迎的客人,酒已喝盡,卻還未說歸去。
賞析
這首詩表達了詩人對人生境遇的感慨和對現實的不滿。詩中“孰識維摩病,猶疑子夏肥”一句,通過對比維摩詰的病態和子夏的肥胖,暗示了人們對事物的不同看法和誤解。後文描述了詩人生活中的不順和睏境,如“動輒履危機”、“夜寒逢惡客”,反映了詩人對現實的不滿和對未來的憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生的深刻思考。