西齋秋感二十首
老態夜乃見,終無甜夢期。
西齋臥空壁,適值殘□□。
□□寒雨來,此聲世誰知。
四更遠雞鳴,披衣起題詩。
舌根涎唾盡,汲泉漱空頤。
聊寫鬱結心,稍寄幽婉辭。
量近何所苦,騖遠將焉思。
一夕漏鼓五,不寐常四之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 西齋:西邊的書房。
- 老態:老年時的樣子或狀態。
- 甜夢期:美好的夢境或睡眠。
- 臥空壁:躺在空蕩的牆壁旁,形容孤獨。
- 殘□□:此処缺失兩字,無法確切解釋。
- 世誰知:世上無人知曉。
- 四更:古代夜間計時,一夜分爲五更,四更約爲淩晨2點到4點。
- 涎唾:口水。
- 空頤:空蕩的下巴,形容口乾舌燥。
- 鬱結:心中積壓的憂愁或不快。
- 幽婉:含蓄而優美。
- 量近:考慮眼前的事。
- 騖遠:追求遙遠的事物。
- 漏鼓五:古代用漏壺和鼓聲來報時,五鼓即五更,約爲淩晨4點到6點。
- 四之:四更時分。
繙譯
老年時的樣子在夜晚尤爲明顯,再也沒有美好的夢境可期待。我躺在西邊書房的空蕩牆壁旁,恰好遇到了殘缺不全的夜晚。寒冷的雨聲傳來,這聲音世上又有誰知曉。四更時分,遠処的雞鳴聲響起,我披上衣服起身題詩。舌根的口水已經乾涸,我汲取泉水漱口以解口乾。衹是爲了抒發心中的鬱結,稍稍寄托一些含蓄而優美的辤藻。考慮眼前有何苦楚,追求遙遠的事物又將思考些什麽。一夜之中,漏壺和鼓聲報時五次,我常常在四更時分無法入睡。
賞析
這首詩描繪了詩人老年時的孤獨與憂愁。通過夜晚的寒冷、空蕩的書房、無人知曉的雨聲等意象,表達了詩人內心的孤寂和無奈。詩中“四更遠雞鳴,披衣起題詩”展現了詩人深夜難眠,以詩抒懷的情景。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對往昔的懷唸。