(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昭君怨:詞牌名,又名「宴西園」「一痕沙」。雙調四十字,全闋四換韻,兩仄兩平遞轉,上下片同。
- 修真:指學道修行,求得「真我」「去僞存真」爲修真。
- 日用:日常應用。
- 實行:實際去做,履行。
- 烏兔:神話謂日中有烏,月中有兔,故以「烏兔」指日月。
- 疾如梭:形容非常快。
- 蹉跎:時間白白地去;虛度光陰。
- 遇景:遇到美好的景色。
- 勿念心動:不要因美景而動心。
- 坐臥住行:泛指日常生活。
- 安靜:平靜,寧靜。
- 只此:僅此,只有這個。
- 合虛無:與虛無相合,指達到一種超脫的境界。
翻譯
奉勸修行求真的衆仙子們,日常修行全靠實際行動。日月如梭般飛逝,不要虛度光陰。
遇到美景也不要因此心動,無論是坐、臥、住、行,都要保持內心的平靜。這纔是修行的真功夫,要達到與虛無相合的境界。
賞析
這首作品是元代王丹桂爲勸誡女姑蕭敬善等修行者而作。詞中強調了修行的重要性,並指出了修行的具體方法:日用實行,不蹉跎時光,遇景勿心動,保持內心的平靜。通過這些具體的指導,表達了作者對修行者達到與虛無相合境界的期望。整首詞語言簡練,意境深遠,體現了道教修行的理念。