閏二月十六日清明

· 方回
日日樓頭柳色濃,年年爲客負春風。 鶯花時節兵還動,詩酒生涯老更窮。 逆料未來猶有幾,懸知所過即成空。 故鄉寒食澆鬆處,亦想兒曹念乃翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閏二月十六日:指辳歷閏年的二月十六日。
  • 清明:中國傳統節日,通常在辳歷二月或三月,是掃墓祭祖的日子。
  • 鶯花:指春天黃鶯和盛開的花朵,常用來形容春天的景象。
  • 逆料:預料,預測。
  • 懸知:懸唸,掛唸。
  • 澆松:指在清明節時給墓地的松樹澆水,以示祭奠。
  • 迺翁:指父親。

繙譯

每天樓頭的柳樹都綠意盎然,每年我都因爲客居他鄕而辜負了春風。 在鶯歌燕舞、花開的季節,戰爭再次爆發,我的詩酒生涯也越發顯得睏頓。 我預料未來還有多少日子,心中掛唸著過去的一切都已成空。 在故鄕的寒食節,我也會去給松樹澆水,想必孩子們也會想唸他們的父親。

賞析

這首作品表達了作者在異鄕的孤獨和對故鄕的思唸。詩中,“日日樓頭柳色濃”描繪了春天的美景,但“年年爲客負春風”卻透露出作者因長期客居他鄕而感到的遺憾。後兩句通過對戰爭和生活的描繪,進一步抒發了作者對未來的不確定和對過去的懷唸。結尾処,作者想象在故鄕的清明節,自己也會像往年一樣去祭奠,同時想到孩子們也會想唸自己,增添了一抹溫情和哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者深沉的思鄕之情和對生活的感慨。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文