(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 褰裳(qiān cháng):提起衣裳。
- 泥雨:泥濘的雨水。
- 闕酒:缺少酒,這裏指沒有舉行慶祝活動。
- 戎葵:一種植物,這裏可能指時事依舊,沒有變化。
- 乃翁:你的父親,這裏指詩人自己。
翻譯
幾乎感覺不到一絲南來的風,每天都要提起衣裳在泥濘的雨中行走。端午節本應到家卻再次失約,這樣的好時光因爲沒有酒而顯得不完整,並非真的貧窮。世間的人情總是容易被俗世的眼光所忽視,而時事卻依舊如那紅色的戎葵,沒有什麼改變。我已經在外做了三年的客人,是時候可以回家了,也想念我的孩子們,他們一定也在思念着他們的父親。
賞析
這首作品表達了詩人在端午節未能如約回家的遺憾和對家人的思念。詩中,「褰裳泥雨中」形象地描繪了旅途的艱辛,「端午到家復失約」則透露出詩人對節日的重視和對家的渴望。後兩句通過對「世情」與「時事」的對比,反映了詩人對現實的不滿和對歸家的期盼。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人深沉的思鄉之情。