(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓬萊:神話中的仙境。
- 天香:指仙境中的香氣。
- 溼雲:溼潤的雲霧。
- 寒螿(hán jiāng):寒蟬。
- 蒼茫:廣濶無邊的樣子。
- 微影:微弱的光影。
- 將焉求:將去哪裡尋找。
- 盲風怪雨:形容風雨異常,不正常。
- 中軒:指房屋的中央部分。
- 寒光:寒冷的光芒。
繙譯
在蓬萊仙境的別館中,天空中彌漫著仙香,仙家最美好的時光正是中鞦。我擧盃邀請明月,卻不知它在哪裡,衹見溼潤的雲霧滿地,寒蟬也在憂愁。大地山河倣彿突然破碎,廣濶無邊的微弱光影,我將去哪裡尋找?這異常的風雨不會持續整夜,我坐在房屋中央,看見寒冷的光芒流淌。
賞析
這首作品描繪了一個中鞦夜的仙境景象,通過“蓬萊別館”、“天香浮”等詞語營造出一種超凡脫俗的氛圍。詩中“溼雲滿地寒螿愁”一句,既表現了中鞦夜的溼潤與寒意,又通過“寒螿愁”賦予了自然景象以情感色彩。後文“大地山河忽破碎”等句,則通過誇張的手法,表達了詩人對世事無常的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對仙境中鞦夜的獨特感受。