雨中花慢
嗜酒偏憐風竹,晉客神淸,多寄虛玄。有山陽遺蹟,水石髙寒。曾爲幽棲起本,幾求方外微官。謾蹉跎十載,還羨君侯,左駕朱轓。
山村霰雪,竹外花明,瘦梅半樹斕斑。溪路轉、靑帘佳處,便是蕭閒。寄謝王君精爽,摩挲森碧琅玕。箇中著我,儲風養月,先報平安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嗜酒:酷愛飲酒。
- 風竹:風吹動竹子。
- 晉客:指晉代的文人。
- 神清:精神清爽,心境寧靜。
- 虛玄:深奧難懂的哲理。
- 山陽遺蹟:指山陽地區的歷史遺蹟。
- 水石高寒:形容山水景色清冷高遠。
- 幽棲:隱居。
- 方外:世俗之外,指隱居或修行的地方。
- 微官:小官。
- 謾蹉跎:虛度光陰。
- 十載:十年。
- 君侯:對貴族或高級官員的尊稱。
- 左駕朱轓:指乘坐華麗的馬車。
- 霰雪:小雪珠。
- 斕斑:色彩斑斕。
- 青帘:青色的簾子,常指酒店。
- 蕭閒:清靜閒適。
- 精爽:精神爽朗。
- 摩挲:輕輕撫摸。
- 森碧琅玕:形容竹子茂密青翠。
- 儲風養月:比喻隱居生活,享受自然之美。
- 先報平安:首先報告平安的消息。
翻譯
酷愛飲酒,尤其喜愛風吹動竹子的聲音。晉代的文人心境寧靜,常常寄託於深奧的哲理之中。山陽地區有着歷史遺蹟,那裏的山水景色清冷高遠。我曾爲了隱居而尋求世俗之外的小官職,卻虛度了十年光陰,仍然羨慕那些乘坐華麗馬車的高官。
山村裏下着小雪,竹林之外花兒明亮,半樹的梅花色彩斑斕。溪路轉彎處,青色的簾子所在,便是清靜閒適之地。感謝王君精神爽朗,輕輕撫摸着茂密青翠的竹子。在這裏,我享受着隱居生活,享受自然之美,首先報告平安的消息。
賞析
這首作品描繪了作者對隱居生活的嚮往和對自然景色的熱愛。通過「嗜酒偏憐風竹」和「山村霰雪,竹外花明」等句,展現了作者對寧靜生活的渴望和對自然美的敏銳感受。詩中「謾蹉跎十載」反映了作者對過去虛度時光的遺憾,而「儲風養月,先報平安」則表達了對未來平靜生活的期待和滿足。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者超脫世俗,追求心靈自由的理想。