(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烏夜啼:詞牌名。
- 趙粹文:人名,詞中提到的友人。
- 金:指金朝,中國歷史上的一個朝代。
- 蔡鬆年:金朝文學家,本詞的作者。
- 一段江山秀氣:形容江山美麗,充滿靈氣。
- 風流故國王孫:指趙粹文,風流倜儻,出身於故國(可能指宋朝)的貴族後裔。
- 三年不慣冰天雪:指作者在北方(金朝)生活三年,不習慣那裏的嚴寒。
- 白璧:比喻美好的事物,這裏指趙粹文的友情如春日般溫暖。
- 宦路:指仕途,官場生涯。
- 聚首:相聚。
- 別期:分別的時刻。
- 銷魂:形容極度悲傷或思念。
- 梅竹老夷門:梅竹象徵高潔,老夷門可能指趙粹文的居所或故鄉,這裏用以表達對友人的懷念。
翻譯
江山秀麗,充滿靈氣,你這位故國的王孫風流倜儻。三年來,我不習慣這冰天雪地的北方生活,你的友情如同白璧般給予我春天的溫暖。
在官場上,我們常常難以相聚,分別的時刻總是讓人心碎。看你我兩鬢依舊青絲,梅竹依舊在老夷門,歲月似乎未曾改變。
賞析
這首作品表達了作者對友人趙粹文的深厚情誼及離別時的不捨。詞中通過對比北方的嚴寒與友情的溫暖,突出了友情的珍貴。同時,通過對「宦路」和「別期」的描寫,反映了官場的無奈和離別的痛苦。結尾以「梅竹老夷門」寄寓了對友人的深切懷念和對往昔歲月的留戀,整首詞情感真摯,意境深遠。