水調歌頭 · 閏八月望夕有作

空涼萬家月,搖盪菊花期。飄飄六合清氣,欲喚紫鸞騎。京洛花浮酒市,初把兩螯風味,橙子半青時。莫話舊年夢,聊賦倦遊詩。 玉盤高,金靨小,笑相窺。市朝聲利場裏,誰肯略忘機。庾老南樓佳興,陶令東籬高詠,千古賞音稀。手捻冷香碎,和月卷玻璃。
拼音

所属合集

#橙子
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 六合:指天地四方,泛指宇宙。
  • 紫鸞:傳說中的神鳥,常用來比喻仙人或美好的事物。
  • 京洛:指京城,這裏特指北宋的都城汴京(今河南開封)。
  • 兩螯:螃蟹的兩隻大鉗子,這裏指螃蟹。
  • 橙子半青時:指橙子還未完全成熟,半青半黃的狀態。
  • 市朝:指市場和朝廷,泛指人世間的繁華喧囂。
  • 忘機:忘卻計較或巧詐之心,指自甘恬淡與世無爭。
  • 庾老南樓:指東晉庾亮在南樓的故事,庾亮曾在南樓與賓客吟詠,表現出高雅的情趣。
  • 陶令東籬:指東晉陶淵明在東籬下采菊的故事,象徵着隱逸高潔的生活態度。
  • 冷香:指菊花,因其清香而冷,故稱。
  • 和月卷玻璃:形容月光如水,玻璃比喻清澈透明。

翻譯

空曠清涼的月光灑滿萬家,搖曳着菊花的盛開時節。飄蕩在天地間的清新氣息,彷彿在呼喚着紫鸞一同騎行。京城的酒市上,鮮花盛開,初次品嚐螃蟹的美味,橙子還帶着半青的顏色。不要再談論過去一年的夢境,暫且賦詩表達疲憊的遊歷心情。

玉盤高懸,金色的笑臉小巧,笑着相互窺視。在繁華喧囂的市場和朝廷中,誰願意稍微忘卻機巧之心。想起庾亮在南樓的高雅興致,陶淵明在東籬下的高聲吟詠,千古以來這樣的知音難尋。手中捻着冷香的菊花碎片,與月光一同捲起如玻璃般清澈的景象。

賞析

這首作品以閏八月的月色和菊花爲背景,描繪了一幅超脫塵世的清雅畫面。詩人通過對月色、菊花、螃蟹等自然元素的細膩描繪,表達了對繁華世界的超然態度和對高潔生活的嚮往。詩中「莫話舊年夢,聊賦倦遊詩」一句,透露出詩人對過往的淡漠和對現實的倦怠,而「手捻冷香碎,和月卷玻璃」則展現了詩人追求心靈清淨、與自然和諧共處的理想境界。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對世俗的超脫和對自然的親近。

蔡松年

金真定人,字伯堅,號蕭閒老人。父蔡靖,宋宣和末守燕山,降金。松年初爲元帥府令史,後隨軍攻宋。熙宗時,爲都元帥宗弼總軍中六部事。海陵王時,擢遷戶部尚書。海陵遷中都,徙榷貨務以實都城,復鈔引法,皆自松年啓之。官至右丞相,封衛國公。文詞清麗,尤工樂府,與吳激齊名,時號吳、蔡體。有《明秀集》。 ► 147篇诗文