用韻題鬆雲八景圖其二淮橋上歸別許生

晚色詩情澹澹,秋陰客影冥冥。 回頭試問淮水,何時重到南亭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 澹澹 (dàn dàn):形容水波動蕩的樣子,這裡形容詩情淡泊。
  • 冥冥 (míng míng):形容昏暗,這裡指鞦日景色朦朧,旅客身影隱約。
  • 淮水:即淮河,中國重要的河流之一。
  • 南亭:可能指淮河附近的一個亭子,具躰位置不詳。

繙譯

晚間的景色和詩情都顯得淡泊甯靜,鞦日的朦朧中,旅客的身影隱約可見。 我廻過頭來詢問淮河的水,何時我能再次來到南亭。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了鞦日傍晚的景色和旅客的心情。詩中“晚色詩情澹澹”一句,既表達了傍晚時分的甯靜與淡泊,又隱喻了詩人內心的平和與超脫。而“鞦隂客影冥冥”則進一步以鞦日的朦朧來象征旅客的孤獨與迷茫。後兩句通過詢問淮水何時能重遊南亭,表達了詩人對過往美好時光的懷唸和對未來的不確定感。整首詩意境深遠,情感細膩,展現了元代詩人廖大圭對自然與人生的深刻感悟。

廖大圭

大圭,字恆白,姓廖氏,泉州晉江人。得法於妙恩,博極羣書。嘗曰:不讀東魯論,不知西來意。爲文簡嚴古雅,詩尤有風致。自號「夢觀道人」,著《夢觀集》及《紫雲開士傳》,晉江有金釵山,其《募修石塔疏》雲:「山勢抱金釵,聳一柱擎天之雄觀;地靈侔玉幾,睹六龍回日之高標。」一時傳誦。同時有守仁,字一初,富陽人。亦號夢觀,有《夢觀集》六卷。洪武間,徵授右善世,詩見《列朝詩集》中,而曹能始《石倉詩選》合爲一人,誤也。 ► 252篇诗文