網戶嘆

· 趙文
江南西風粳稻熟,網夫出門網婦哭。天晴黃雀飛苦高,縣吏椎門怒震屋。 哨聲飛空健鶻過,遲速小誤成蹉跎,君庖不充將奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 粳稻(jīng dào):一種水稻,主要在江南地區種植。
  • 黃雀:一種小鳥,常用來比喻小而美的東西。
  • 縣吏:縣級官員,這裡指地方官員。
  • 椎門:用重物撞擊門,形容敲門聲大。
  • 哨聲:指哨子發出的聲音,這裡可能指官吏的命令聲。
  • 健鶻(jiàn hú):一種猛禽,比喻迅速。
  • 蹉跎(cuō tuó):時間白白過去,事情沒有進展。

繙譯

江南的西風吹過,粳稻已經成熟,網夫出門捕魚,網婦在家哭泣。天晴時,黃雀高飛,縣吏用力敲門,聲音震動了整個屋子。 哨聲在空中響起,像健鶻一樣迅速飛過,如果動作稍有遲緩,就會錯過時機,家中的食物供應不足,我們該怎麽辦呢?

賞析

這首詩描繪了元代江南地區辳民的艱辛生活。詩中,“西風粳稻熟”暗示了豐收的季節,但“網夫出門網婦哭”卻揭示了辳民的無奈和生活的艱難。縣吏的“椎門怒震屋”形象地表現了官吏的威嚴和辳民的恐懼。最後,詩人通過“哨聲飛空健鶻過”和“蹉跎”表達了時間緊迫和生存的壓力,反映了儅時社會的殘酷和不公。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對辳民命運的深切同情。

趙文

趙文

宋末元初文人。元吉安廬陵人,字儀可,一字惟恭,初名宋永,號青山。嘗三貢於鄉,由國學上舍仕南雄府教授。宋亡,入閩依文天祥。元兵下汀州,文與天祥相失,逃歸故里。後起爲東湖書院山長,授南雄郡文學。有《青山集》。 ► 210篇诗文