(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攲 (qī):傾斜。
- 歷歷:清晰分明。
- 落紅:落花。
翻譯
小亭子清掃着芬芳的小徑,幽靜的鳥兒在初春的溫暖中鳴叫。 坐下時,階邊的草柔軟地傾斜,行走時,避開小徑上短小的枝條。 水面上波光粼粼,花影清晰,一切都分明而不混亂。 突然一陣疾風吹過林間,半池的水面上飄滿了落花。
賞析
這首作品描繪了一個春日池亭的靜謐景象。詩中,「小亭掃芳徑,幽鳥語初暖」以清新脫俗的筆觸勾勒出一幅春意盎然的畫面。後句「坐攲階草柔,行避徑條短」則通過細膩的動作描寫,展現了人與自然的和諧共處。最後兩句「水光與花影,歷歷明不亂。疾風忽翻林,落紅半池滿」則巧妙地運用對比手法,先描繪出平靜的美景,再以疾風和落花的突變,增添了詩意的層次和動感,表達了春日景色的多變與生命的脆弱。