(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綠變華顛:指黑髮變白。綠,此處指黑髮。華顛,白頭。
- 青眼:指對人喜愛或器重的目光。
- 利鎖名纏:比喻名利的束縛。
- 燕營巢:燕子築巢。
- 蜂課蜜:蜜蜂採蜜。
- 蟻爭羶:螞蟻爭奪腥羶之物。
- 詞苑羣仙:指文壇上的才子們。
- 場屋諸賢:指科舉考試中的才子們。
- 大笑如椽:形容文章寫得非常出色,讓人讀了不禁大笑。椽,屋樑上的橫木。
- 洗心經:佛教經典,意指洗滌心靈。
- 傳燈錄:佛教文獻,記錄高僧的言行。
- 坐忘篇:道家文獻,講述修煉心法,達到忘我境界。
翻譯
鏡中映照着歲月的流轉,黑髮漸漸變成了白髮。感謝西山的青眼依然不改。人生何必被名利所困,就像燕子築巢、蜜蜂採蜜、螞蟻爭食一樣,都是自然的本能。
文壇上的才子們,科場中的英才們,他們的文章讓人讀了不禁大笑,如同屋樑上的橫木一樣堅實有力。我這個閒人,把書冊當作枕頭,安心地睡覺。我有《洗心經》、《傳燈錄》、《坐忘篇》這些書籍,足以讓我心靈得到洗滌和安寧。
賞析
這首作品通過對鏡中白髮的描繪,表達了作者對歲月流逝的感慨和對名利束縛的反思。作者以燕子、蜜蜂、螞蟻爲喻,形象地說明了人生的本能和自然狀態,反對被名利所困。後文提到文壇和科場的才子們,以及自己的閒適生活,展現了作者對文學的熱愛和對簡樸生活的嚮往。最後提到的幾部佛教和道家文獻,反映了作者對精神世界的追求和內心的寧靜。整首詞語言簡練,意境深遠,表達了作者超脫世俗、追求心靈自由的人生態度。