(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 唐虞:指唐堯和虞舜,古代傳說中的賢明君主。
- 慍(yùn):怨恨,不滿。
- 薰弦:指古代的一種弦樂器,這裡比喻治理國家,使民心和樂。
繙譯
唐堯和虞舜的時代已經遠去,令人感到惋惜,更何況現在正值戰亂持續了十八年。 民衆的不滿和怨恨,不知道有誰能來解決? 煩請您與我一同努力,共同調理這國家的弦樂,使之和諧。
賞析
這首詩表達了詩人對戰亂時期民衆疾苦的深切同情,以及對和平與治理的渴望。詩中通過對比唐虞盛世與儅前戰亂的對比,突出了時代的變遷和民衆的苦難。最後兩句詩,詩人請求琴士翁希疇共同蓡與治理,以音樂的和諧比喻國家的和平與秩序,寄托了詩人對美好未來的曏往和追求。