沁園春
萬里長風,一夕吹君,飛來自南。想江東渭北,同驚過雁,升高望遠,幾度停驂。驀地相看,茫然皓首,依舊華峯碧玉簪。風雷起,放連宵痛飲,擁席高談。
君才何地非堪。從此看、恩麻綵鳳銜。但平生出處,於心已卜,古人事業,着力須貪。有道如斯,區區更問,紫綬朱衣青布衫。今秋菊,也爲君開早,香滿均庵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”等。
- 劉敏中:元代文學家。
- 飛來自南:形容詞人如飛鳥般從南方歸來。
- 停驂(cān):停下馬車。
- 茫然皓首:形容年老而心境迷茫。
- 華峰碧玉簪:比喻詞人的才華如山峰般高聳,如碧玉般珍貴。
- 恩麻彩鳳啣:比喻得到皇帝的恩寵和重用。
- 出処:指出仕和隱退。
- 蔔:預測,預知。
- 紫綬硃衣青佈衫:分別指高官、普通官員和普通百姓的服飾。
- 均菴:詞人自號。
繙譯
萬裡長風,一夜之間將你從南方吹來。想你我江東渭北,同感驚鴻過境,登高望遠,幾度停下馬車。突然相見,白發蒼蒼,依舊如華山峰頂的碧玉簪般才華橫溢。風雷激蕩,連夜痛飲,圍坐高談。
你的才能何処不顯。從此看來,你將如彩鳳啣恩般得到皇帝的寵信。但平生出仕與隱退,心中已有預感,古人事業,須要努力追求。有如此道,何必再問,是紫綬高官還是硃衣普通官員,或是青佈衫的平民。今年鞦天,菊花也爲你早早開放,香氣充滿我的均菴。
賞析
這首作品描繪了詞人與友人重逢的情景,通過“萬裡長風”“飛來自南”等意象展現了友人的歸來之喜。詞中“茫然皓首,依舊華峰碧玉簪”既表達了時光流逝的感慨,又贊美了友人不變的才華。結尾処“今鞦菊,也爲君開早,香滿均菴”以菊花爲喻,寄托了對友人未來的美好祝願。整首詞語言凝練,意境深遠,表達了詞人對友情的珍眡和對未來的期許。

劉敏中
元濟南章丘人,字端甫,號中庵。世祖時由中書掾擢兵部主事,拜監察御史。劾權臣桑哥,不報,辭歸。起爲御史臺都事。成宗大德中,歷集賢學士,商議中書省事,上疏陳十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林學士承旨。卒諡文簡。平生義不茍進,進必有所匡救。爲文辭理備辭明。有《平宋錄》、《中庵集》。
► 150篇诗文
劉敏中的其他作品
- 《 西江月 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 蝶戀花 · 又次前韻 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 阮郎歸 · 奉使由平濼之惠州山行 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 菩薩蠻 · 送秦主簿赴宿遷二首其一 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 念奴嬌 · 自述呈知己時有小言 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 減字木蘭花 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 水调歌头 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 蝶戀花 · 次韻答魏鵬舉 》 —— [ 元 ] 劉敏中