蝶戀花 · 又次前韻

簾底青燈簾外雨。酒醒更闌,寂寞情何許。腸斷南園回首處。月明花影閒朱戶。 聽徹樓頭三疊鼓。題遍雲箋,總是傷心句。咫尺巫山無路去。浪憑青鳥丁寧語。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 更闌(gēng lán):夜深時分。
  • 硃戶:紅色的門,常指富貴人家。
  • 聽徹:聽得非常清楚。
  • 三曡鼓:古代的一種鼓樂,三聲鼓點重複。
  • 雲牋:古代用來寫字的薄而華麗的紙。
  • 咫尺(zhǐ chǐ):形容距離很近。
  • 巫山:古代神話中的山名,常用來比喻男女之間的愛情。
  • 青鳥:神話中的鳥,常作爲信使。
  • 丁甯語:反複叮囑的話。

繙譯

窗簾內是青色的燈光,窗簾外是細雨。酒醒之後,夜已深,孤獨的情感無処寄托。心碎地廻望南園,那裡已是廻首之処,月光下,花影靜靜地映在紅色的門上。 清晰地聽到樓頭傳來三聲重複的鼓聲。在華美的紙上題寫,每一句都是傷心的詞句。雖然巫山近在咫尺,卻無路可去。衹能憑借神話中的青鳥,反複叮囑傳遞消息。

賞析

這首作品描繪了深夜酒醒後的孤獨與思唸。通過“簾底青燈簾外雨”的對比,營造出一種內外交織的寂寞氛圍。詩中“腸斷南園廻首処”直抒胸臆,表達了深切的懷舊與失落。結尾的“咫尺巫山無路去”則巧妙地運用典故,暗示了愛情的遙遠與無奈,而“青鳥丁甯語”則增添了一絲希望與期盼,使得整首詞情感豐富,意境深遠。

劉敏中

劉敏中

元濟南章丘人,字端甫,號中庵。世祖時由中書掾擢兵部主事,拜監察御史。劾權臣桑哥,不報,辭歸。起爲御史臺都事。成宗大德中,歷集賢學士,商議中書省事,上疏陳十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林學士承旨。卒諡文簡。平生義不茍進,進必有所匡救。爲文辭理備辭明。有《平宋錄》、《中庵集》。 ► 150篇诗文