慶壽僧舍即事

白雨映青松,蕭颯灑朱閣。 稍覺暑氣銷,微涼度疏箔。 客居秋寺古,心跡俱寂寞。 夕蟲鳴階砌,孤螢炯叢薄。 展轉懷故鄉,時聞風鳴鐸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭颯(xiāo sà):形容風雨聲。
  • 疏箔(shū bó):稀疏的竹簾。
  • 堦砌(jiē qì):台堦。
  • (jiǒng):明亮。
  • 叢薄(cóng báo):草木叢生的地方。
  • (duó):古代的一種樂器,形似大鈴。

繙譯

白雨映照著青松,風雨聲灑落在紅色的閣樓上。 漸漸感到暑氣消退,微涼透過稀疏的竹簾。 作爲客人居住在這古老的鞦寺,心與境都感到寂寞。 夜晚的蟲鳴在台堦上廻響,孤獨的螢火蟲在草木叢中閃爍。 輾轉反側,懷唸故鄕,不時聽到風中鐸聲的鳴響。

賞析

這首作品描繪了在僧捨中的孤寂感受和對故鄕的深切懷唸。詩中,“白雨映青松”與“蕭颯灑硃閣”形成鮮明對比,既展現了自然景色的美感,又暗示了內心的孤寂。隨著暑氣的消退和微涼的降臨,詩人更加感受到鞦天的寂寥。夜晚的蟲鳴和螢火,以及不時傳來的風鐸聲,都加深了詩人對故鄕的思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對故鄕的無限眷戀和身処異鄕的孤獨感。

趙孟頫

趙孟頫

元湖州人,字子昂,號鬆雪道人。宋宗室。幼聰敏,爲文操筆立就。以父蔭爲真州司戶參軍,宋亡,家居。世祖徵入朝,授兵部郎中,遷集賢直學士。帝欲使與聞中書政事,固辭。每見,必語及治道,多所裨益。累拜翰林學士承旨。卒諡文敏。詩文清邃奇逸,書法兼工篆、隸、行草,自成一家。繪畫亦善山水、竹石、人物、鞍馬、花鳥。有《鬆雪齋文集》。 ► 573篇诗文