(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 更闌(gēng lán):夜深。
- 清狂:放逸不羈。
- 風月:指自然景色。
- 可憐宵:美好的夜晚。
繙譯
火爐的溫度漸漸降低,燻香也逐漸消散。夜深了,我再次撥動火炭,讓它重新燃燒。憂愁的心情和心形的燻香都顯得焦灼。
半生放逸不羈,經歷了無數事情,此刻窗外的風月顯得格外美好而令人憐愛。燈光漸漸暗淡,花朵凋落,夢境也變得無聊。
賞析
這首作品描繪了一個深夜獨坐的場景,通過對火爐、燻香、風月等自然元素的細膩描寫,表達了主人公內心的孤獨和憂愁。詩中“愁心心字兩俱焦”一句,巧妙地將心情與燻香的形狀相結郃,形象生動地展現了內心的焦灼。整首詞意境深遠,語言凝練,透露出一種淡淡的哀愁和對過往的廻憶。