破陣子 · 野亭遣興

老眼偏宜大字,白頭好映烏紗。詩不求奇聊遣興,酒但成醺也勝茶。出家元在家。 野水傍邊種竹,草亭直下栽花。拙婦善供無米粥,稚子能描枯樹槎。無涯還有涯。
拼音

所属合集

#破陣子
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烏紗:古代文人士大夫常戴的一種黑色紗帽,此處指代文人的身份。
  • :微醉的狀態。
  • 出家元在家:意指出家修行其實也可以在日常生活中實踐,不必非得遠離塵世。
  • 拙婦:謙稱自己的妻子。
  • 枯樹槎:枯萎的樹枝。

翻譯

老眼偏愛看大字,白髮與烏紗帽相映成趣。寫詩不求奇巧,只爲消遣興致;飲酒即使微醺,也勝過清茶。修行其實可以在家進行。

在野水邊種竹,草亭下直直地栽花。我的妻子擅長做無米之炊,我的孩子能畫出枯樹的枝椏。雖然世界無邊,但我的生活卻有邊界。

賞析

這首作品表達了作者劉敏中對生活的獨特態度和哲學思考。詩中,「老眼偏宜大字,白頭好映烏紗」描繪了作者晚年的生活狀態,既有文人的雅緻,又有歲月的痕跡。通過「詩不求奇聊遣興,酒但成醺也勝茶」展現了作者淡泊名利,追求心靈自由的生活哲學。而「出家元在家」則進一步體現了作者認爲修行不必遠離塵世,可以在日常生活中實踐的觀點。最後,通過描述家庭生活的細節,如「拙婦善供無米粥,稚子能描枯樹槎」,展現了作者對家庭生活的滿足和對簡單生活的讚美。整首詩語言樸實,意境深遠,表達了作者對生活的深刻理解和獨特見解。

劉敏中

劉敏中

元濟南章丘人,字端甫,號中庵。世祖時由中書掾擢兵部主事,拜監察御史。劾權臣桑哥,不報,辭歸。起爲御史臺都事。成宗大德中,歷集賢學士,商議中書省事,上疏陳十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林學士承旨。卒諡文簡。平生義不茍進,進必有所匡救。爲文辭理備辭明。有《平宋錄》、《中庵集》。 ► 150篇诗文