哭丁千崖教授

· 趙文
一覽樓頭笑拂衣,今朝何意此歔欷。 斷無痛飲歌都護,那得重歸見令威。 太學廢來同舍盡,清江好在故人非。 我來豈是無情者,爲哭妻兒無淚揮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歔欷 (xū xī):哀嘆、抽泣聲。
  • 都護:古代官名,這裏指官員。
  • 令威:指官員的威嚴或尊貴。
  • 太學:古代的國立大學。
  • 同舍:同住的人,這裏指同學。
  • 清江:地名,這裏可能指作者的故鄉或某個重要的地方。
  • 故人:老朋友。

翻譯

在樓上一覽無餘的地方,我笑着拂去衣上的塵埃,沒想到今天會在這裏哀嘆。 斷然不會再有痛飲高歌的都護,又怎能再次見到那尊貴的令威。 太學荒廢后,同學們都已散去,清江依舊,但老朋友已不在。 我來這裏難道是因爲無情嗎?我爲哭我的妻兒而淚已幹。

賞析

這首詩表達了作者對過去時光的懷念和對現狀的哀嘆。詩中,「一覽樓頭笑拂衣」與「今朝何意此歔欷」形成鮮明對比,突顯了作者心情的轉變。通過對「太學廢來同舍盡」和「清江好在故人非」的描寫,詩人表達了對舊日同窗和故友的思念,以及對時光流逝、人事已非的感慨。最後兩句「我來豈是無情者,爲哭妻兒無淚揮」,深刻揭示了作者內心的痛苦和無奈,情感真摯,令人動容。

趙文

趙文

宋末元初文人。元吉安廬陵人,字儀可,一字惟恭,初名宋永,號青山。嘗三貢於鄉,由國學上舍仕南雄府教授。宋亡,入閩依文天祥。元兵下汀州,文與天祥相失,逃歸故里。後起爲東湖書院山長,授南雄郡文學。有《青山集》。 ► 210篇诗文