危太樸集八大家

憶昔相逢數十年,一朝邂逅碧山前。 奚囊錦繡煙雲溼,滿目峯巒紫翠妍。 歲月盡從忙裏過,文章還向世中傳。 明朝無限東西路,馬首仍憐各一天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 危太樸集八大家:指元代文人危素所編選的八位文學家的文集。
  • 鄧文原:元代文學家,字太樸,此處指作者。
  • 邂逅:偶然相遇。
  • 奚囊:古代用來裝詩稿的小袋子,這裏指詩稿。
  • 錦繡:比喻華美的詩文。
  • 煙雲:比喻詩文中的意境。
  • 紫翠:指山色,紫指山的高遠,翠指山的青翠。
  • :美麗。
  • 歲月:時間。
  • 文章:文學作品。
  • 世中傳:在世間流傳。
  • 明朝:明天。
  • 無限:沒有盡頭。
  • 馬首:馬頭,這裏指分別時的方向。
  • 各一天:各自一方,指分別。

翻譯

回憶起我們相識已有數十年,一次偶然在碧山前相遇。 詩稿如錦繡般華美,煙雲般的意境溼潤,滿眼都是峯巒的紫翠美景。 歲月匆匆流逝,文章卻在世間流傳。 明天我們將面對無盡的東奔西走,馬頭指向各自的方向,仍然憐惜彼此的分離。

賞析

這首作品表達了作者對舊友的懷念和對時光流逝的感慨。詩中「奚囊錦繡煙雲溼」一句,巧妙地將詩稿的華美與自然景色的意境相結合,展現了詩人的文學情懷和對自然美的讚美。末句「馬首仍憐各一天」則深刻表達了分別時的無奈與不捨,情感真摯動人。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,展現了元代詩歌的獨特魅力。

鄧文原

元綿州人,徙錢塘,字善之,一字匪石。博學工古文。世祖時闢爲杭州路儒學正,調崇德州教授,擢應奉翰林文字,升修撰。累遷翰林待制,出僉江南浙西道肅政廉訪司事,鞫獄明敏。英宗至治間,召爲集賢直學士,兼國子祭酒。泰定帝時,召拜翰林侍講學士、嶺北湖南道肅政廉訪使,均以疾辭。爲人內嚴而外恕,家貧而行廉。有後人所輯《巴西集》。 ► 121篇诗文