(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黍一炊:比喻時間短暫,如同煮熟一鍋黍米的時間。黍(shǔ),一種穀物。
- 英風:英雄的風範。
- 冢累累:墳墓衆多,累累(lěi lěi),形容多。
- 躑躅:徘徊不前。躑躅(zhí zhú)。
- 陌上:田間的小路上。陌(mò)。
翻譯
二十年來,時間短暫如同一鍋黍米煮熟,只有那英雄的風範留下了衆多的墳墓。兒童在田間徘徊,牛羊在嬉戲,路上的行人問這是誰的地方。
賞析
這首作品通過對比時間的短暫與英雄事蹟的長存,表達了作者對英雄的敬仰和對時光流逝的感慨。詩中「黍一炊」形象地描繪了時間的迅速,而「英風惟有冢累累」則強調了英雄精神的不朽。後兩句通過兒童和牛羊的田園景象,以及行人的詢問,增添了詩意的深遠和歷史的厚重感。