(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 州牧:古代一州之長,這裏指地方長官。
- 風化:指社會風氣和教化。
- 遺:遺留,傳承。
- 鄉賢:鄉里的賢人,指有德行的本地人士。
- 典刑:典範,榜樣。
- 舊:傳統,歷史。
- 品類:種類,這裏指人的品質和類別。
- 賢否:賢良與否。
- 公議:公衆的評價和意見。
- 豈有情:難道有私情嗎?
- 祀典:祭祀的儀式和規定。
- 非苟:不是隨便的,有規矩的。
- 道義:道德和正義。
- 思無疆:思考沒有邊界,指思考深遠。
- 功言:功績和言論。
- 期不朽:期望能夠永存不朽。
翻譯
地方長官的風氣和教化傳承下來,鄉里的賢人作爲典範依舊存在。 年代雖有先後,人的品質卻有賢良與否之分。 公衆的評價難道會有私情嗎?祭祀的儀式自然不是隨便的。 道德和正義的思考沒有邊界,功績和言論期望能夠永存不朽。
賞析
這首作品通過對「州牧」與「鄉賢」的對比,強調了道德和正義的重要性。詩中「公議豈有情,祀典固非苟」一句,表達了對於公正無私的追求,以及對於傳統祭祀儀式的尊重。最後兩句「道義思無疆,功言期不朽」則寄託了作者對於道德和功績能夠超越時間限制,永存於世的深切期望。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者對於傳統美德的推崇和對後人的期望。