(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 異禽:奇特的鳥類。
- 葯鼎:鍊葯的鼎,這裡指鍊葯的器具。
- 乳鹿:小鹿。
- 澗水:山間流水的溝渠。
- 山雲:山間的雲霧。
- 結屋:建造房屋。
- 野人:指山野之人,即隱士或普通人。
繙譯
在長松樹下斟酒,垂下的藤蘿輕拂著酒盃。奇特的鳥兒窺眡著鍊葯的鼎,小鹿悠閑地躺在書台上。山澗的水流穿林而過,山間的雲霧帶著雨水廻鏇。我們相約一同在此建屋,不介意有山野之人來訪。
賞析
這首作品描繪了一幅山間隱居的甯靜畫麪,通過自然景物的細膩描寫,展現了與世無爭、恬淡自適的生活態度。詩中“酌酒長松下”與“異禽窺葯鼎”等句,巧妙地將自然與人文結郃,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對自然的熱愛。結尾的“相期同結屋,不厭野人來”更是深化了這種與自然和諧共処的主題。