題李思訓寒江晚山圖

李唐王孫重毫素,愛寫寒江千萬樹。 上有蓬萊五色雲,下有仙家幾庭戶。 清霜點作秋滿林,咫尺瑤窗起煙霧。 西風吹動晚山蒼,歸舟掩映猶堪數。 迢迢錦水汎雙鳧,漠漠青天飛雪鷺。 人間畫手非不多,誰似李侯得真趣。 李侯宿世列仙儔,更有何人同出處。 徽廟題來字字真,把玩殷勤乃奇遇。 斯圖斯景世莫傳,古汴荒涼風景暮。 眼中人事已非前,畫裏山川尚如故。 老我披圖一愴然,落日長歌漫爲賦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 毫素:指筆和紙,這裏特指繪畫用的毛筆和紙張。
  • 蓬萊:神話中的仙山,常用來比喻仙境。
  • 瑤窗:用玉裝飾的窗戶,比喻華美的窗戶。
  • 迢迢:形容路途遙遠。
  • :同「泛」,漂浮。
  • :fú,野鴨。
  • :lù,鷺鳥,一種水鳥。
  • 宿世:前世,指前世的身份或經歷。
  • 徽廟:指宋徽宗,他是一位著名的書畫家。
  • 古汴:指古時的汴京,即今河南省開封市。

翻譯

李唐的皇族子孫擅長繪畫,喜愛描繪寒江邊上千萬棵樹。 畫中有蓬萊仙山的五彩雲霞,下有仙人居住的庭院門戶。 清霜點綴,秋意遍佈林間,近在咫尺的華美窗戶升起煙霧。 西風吹拂,晚山蒼茫,歸舟隱約可見。 遙遠的水面上漂浮着雙鳧,青天上飛翔着雪白的鷺鳥。 世間畫手雖多,但誰能像李侯那樣領悟真諦。 李侯前世定是仙人,還有誰與他同出一轍。 宋徽宗的題字字字真切,我殷勤地把玩這幅畫,真是奇遇。 這幅畫這景色世間罕見,古汴京的荒涼風景已成過去。 眼前的人事已非往昔,畫中的山川依舊如故。 我披覽這幅畫,心中感到悲傷,落日下長歌,卻無法賦詩。

賞析

這首詩讚美了李思訓的繪畫技藝及其作品的仙境般的美感。詩中通過描繪畫中的寒江、樹木、仙山、雲霞等元素,展現了李思訓畫作的深遠意境和超凡脫俗的藝術魅力。詩人通過對畫作的描述,表達了對李思訓藝術成就的敬仰,同時也抒發了自己對時光流轉、人事變遷的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。

鄧文原

元綿州人,徙錢塘,字善之,一字匪石。博學工古文。世祖時闢爲杭州路儒學正,調崇德州教授,擢應奉翰林文字,升修撰。累遷翰林待制,出僉江南浙西道肅政廉訪司事,鞫獄明敏。英宗至治間,召爲集賢直學士,兼國子祭酒。泰定帝時,召拜翰林侍講學士、嶺北湖南道肅政廉訪使,均以疾辭。爲人內嚴而外恕,家貧而行廉。有後人所輯《巴西集》。 ► 121篇诗文