· 劉因
碧筒和露卷晴霞,錦浪隨鯨落晚沙。 風趁歌聲來弄葉,酒知人意要浮花。 胸中壁立三峯玉,醉裏神遊太一家。 明日清霜看紅翠,人生容易鬢成華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧筒:指荷葉。
  • 晴霞:晴朗天空中的霞光。
  • 錦浪:形容水波如錦緞般美麗。
  • 隨鯨:隨着鯨魚,這裏形容水波的起伏。
  • 落晚沙:傍晚時分,水波落在沙灘上。
  • 風趁:風隨着。
  • 弄葉:吹動荷葉。
  • 酒知人意:酒彷彿知道人的心意。
  • 要浮花:要使花浮起,這裏指酒意使人心生歡愉。
  • 胸中壁立三峯玉:形容心中有如三座玉峯般高潔。
  • 太一家:指道家所說的太一,即宇宙之始。
  • 清霜:清晨的霜。
  • 看紅翠:觀賞紅花綠葉。
  • 人生容易鬢成華:人生易老,鬢髮容易變白。

翻譯

荷葉帶着露水,在晴朗的霞光中捲起,如錦緞般的水波隨着鯨魚的遊動,傍晚時分落在沙灘上。風隨着歌聲吹動荷葉,酒彷彿知道人的心意,使人心生歡愉,想要使花兒也浮起。心中有如三座玉峯般高潔,醉意中神遊至宇宙之始的太一之地。明日清晨,看着紅花綠葉上的霜,人生易老,鬢髮容易變白。

賞析

這首作品以荷葉爲引子,描繪了一幅傍晚時分的自然美景,通過風、聲、酒、花的交織,表達了詩人對自然美景的陶醉和對人生易老的感慨。詩中「胸中壁立三峯玉,醉裏神遊太一家」展現了詩人高潔的內心世界和對宇宙之始的嚮往,而結尾的「人生容易鬢成華」則透露出對時光流逝的無奈和哀愁。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

劉因

劉因

元保定容城人,字夢吉,初名駰,字夢驥,號靜修。學宗程朱,而兼採陸九淵之說。家居教授,隨材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以學行薦於朝,爲承德郎、右贊善大夫。不久,以母疾辭歸。有《靜修文集》。 ► 281篇诗文