(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 凝眺(níng tiào):凝視遠望。
- 晴暉(qíng huī):晴朗的陽光。
- 水附堤(shuǐ fù dī):水流依附着堤岸。
- 燕子(yàn zi):一種常見的候鳥,常在春天出現。
- 銜(xián):用嘴含着。
- 鳳凰城(fèng huáng chéng):此處可能指一個地名,也可能比喻繁華的城市。
- 落花泥(luò huā ní):落花和泥土混合。
翻譯
我站在樓上,凝視着晴朗的陽光,遠處的山勢連綿,水流依附着堤岸。 燕子成雙成對,忙碌地用嘴含着東西,卻似乎永遠也銜不完。 在這繁華的鳳凰城裏,落花和泥土混合在一起,構成了一幅美麗的畫面。
賞析
這首作品描繪了一個人在晴朗的日子裏,站在高樓上遠望的情景。通過「凝眺」和「晴暉」等詞語,傳達出一種寧靜而明亮的氛圍。詩中「燕子雙雙銜不遍」一句,既展現了春天的生機,又暗含了燕子忙碌而不知疲倦的特性。最後,「鳳凰城裏落花泥」則巧妙地將繁華與自然相結合,形成了一種獨特的意境,表達了作者對自然美景和城市生活的熱愛與讚美。