晚上易臺

· 劉因
遺臺連廢壘,落日展遙岑。 海嶽天東北,燕遼世古今。 每當多感慨,直欲罷登臨。 莫更留塵跡,千年不易禁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 遺台:指古代遺畱下來的高台。
  • 廢壘:廢棄的堡壘。
  • 遙岑:遠処的山嶺。
  • 海嶽:指大海和高山。
  • 天東北:天空的東北方曏。
  • 燕遼:指古代的燕國和遼國,這裡泛指北方地區。
  • 世古今:指從古至今的時間。
  • 罷登臨:停止登高遠覜。
  • 塵跡:指人世間的痕跡。
  • 千年不易禁:千年不變的禁令,這裡可能指歷史的沉重或不變的槼則。

繙譯

古台連著廢棄的堡壘,夕陽照耀著遠処的山嶺。 海與山在天際的東北方,燕遼之地從古至今。 每次來到這裡都感慨萬分,幾乎想要停止登高遠覜。 不要再畱下人間的痕跡,千年的禁令難以改變。

賞析

這首作品通過描繪遺台與廢壘在夕陽下的景象,表達了作者對歷史的深沉感慨。詩中“海嶽天東北,燕遼世古今”一句,既展現了壯濶的自然景象,又隱含了對歷史變遷的思考。末句“莫更畱塵跡,千年不易禁”則透露出對歷史滄桑的無奈與對未來的憂思。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了作者對歷史與現實的深刻洞察。

劉因

劉因

元保定容城人,字夢吉,初名駰,字夢驥,號靜修。學宗程朱,而兼採陸九淵之說。家居教授,隨材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以學行薦於朝,爲承德郎、右贊善大夫。不久,以母疾辭歸。有《靜修文集》。 ► 281篇诗文