沙雁

· 楊載
漠漠寒煙樹影微,一行沙雁揹人飛。 江南江北秋將盡,客子如今猶未歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漠漠:形容煙霧瀰漫的樣子。
  • 揹人:與人相反方向。

翻譯

煙霧瀰漫,寒意漸濃,樹影朦朧而微弱,一羣沙雁在人們背後飛翔。江南和江北的秋天即將結束,而我這個遠行的客人至今還未歸家。

賞析

這首作品描繪了一幅秋末的景象,通過「漠漠寒煙」和「樹影微」表達了深秋的淒涼和朦朧美。沙雁的「揹人飛」不僅增添了畫面的動感,也隱喻了詩人離鄉背井的孤獨感。後兩句直接抒發了詩人對家鄉的思念和對歸期的無奈,表達了深深的鄉愁和羈旅之苦。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人楊載的詩歌才華。

楊載

楊載

元浦城(今福建浦城縣)人,字仲弘,晚年定居杭州。楊載先祖楊建爲浦城人,父楊潛,南宋諸生。楊載生於元世祖至元八年(公元1271年),幼年喪父,徙居杭州,博涉羣書,趙孟頫推崇之。年四十未仕,戶部賈國英數薦於朝,以布衣召爲國史院編修官,與修《武宗實錄》。調管領系官海船萬戶府照磨,兼提控案牘。仁宗延祐二年(公元1315年)復科舉,登進士第,授饒州路同知浮梁州事,遷儒林郎,官至寧國路總管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三歲。載以文名,自成一家,詩尤有法,一洗宋季之陋。著有《楊仲弘詩》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文