(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中庵:指作者的居所,中庵可能是其居所的名稱。
- 橫塘路:橫塘,地名,路指通往橫塘的道路。
- 沙鷗:一種水鳥,常用來象徵自由自在的生活。
- 駐:停留。
- 趣:樂趣,趣味。
- 酣:熟睡。
翻譯
羣山環繞着通往橫塘的道路,我的居所正好位於這羣山之中。四季裏,花木輪流綻放,沙鷗每天都會飛來。 門前常有車馬停留,但這些訪客無法領略到中庵的真正樂趣。他們下馬詢問中庵,而此時中庵裏的人正沉浸在甜美的夢鄉中。
賞析
這首作品描繪了一幅山居生活的寧靜畫面,通過「衆山圍繞」、「花木四時開」、「沙鷗日日來」等自然景象,展現了作者居所的幽靜與和諧。詩中「門前車馬駐,不得中庵趣」表達了外界繁華與中庵寧靜生活的對比,強調了中庵生活的獨特與超脫。結尾的「下馬問中庵,庵中睡正酣」則巧妙地以中庵主人的酣睡,暗示了這種生活的自在與不受外界干擾的寧靜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對山居生活的熱愛與嚮往。