(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 一百五日:指寒食節,即清明節前一天,距冬至一百零五天。
- 客欲歸:客人想要回家。
- 別君:與你分別。
- 吾事非:我的事情不順利。
- 淚隨流水:淚水隨着流水。
- 依山去:沿着山流去。
- 眼散落花:眼中散落的花瓣。
- 作雪飛:像雪花一樣飛舞。
- 溪谷春深:溪谷中春天已深。
- 惟草樹:只有草和樹。
- 郊原日暖:郊外的平原陽光溫暖。
- 自煙霏:自然地升起煙霧。
- 鬆楸在望:松樹和楸樹在視線中。
- 身匏繫:身體像被束縛的葫蘆。匏(páo):葫蘆。
- 青壁無緣:青色的山壁無法接近。
- 一徑微:一條小徑隱約可見。
翻譯
寒食節那天,客人想要回家,與你分別時,誰會同情我事情的不順利。淚水隨着流水沿着山流去,眼中散落的花瓣像雪花一樣飛舞。溪谷中春天已深,只有草和樹,郊外的平原陽光溫暖,自然地升起煙霧。松樹和楸樹在視線中,我的身體像被束縛的葫蘆,無法接近青色的山壁,只有一條隱約可見的小徑。
賞析
這首作品描繪了寒食節時與友人分別的情景,表達了詩人對離別的哀愁和對自由的嚮往。詩中,「淚隨流水依山去」和「眼散落花作雪飛」兩句,通過寓情於景的手法,將詩人的悲傷情感與自然景色融爲一體,形象生動。後兩句則通過對比自然景色的寧靜與詩人內心的束縛,突出了詩人對自由的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。