甲戌和蕭孚有見壽二首

· 劉詵
少日曾期諸子先,如今潦倒且尊前。 鬢絲夜雨窮東野,城屋秋風老玉川。 自度新詞傳玉笛,莫將舊事問銅仙。 文章星斗真何用,但把長鑱了暮年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甲戌:指特定的年份,甲戌年。
  • 蕭孚有:人名,可能是作者的朋友。
  • 潦倒:形容生活困頓,不得志。
  • 鬢絲:指鬢角的頭髮,常用來形容年老。
  • 東野:指唐代詩人孟郊,因其詩風悽苦,常被用來比喻窮困潦倒的境遇。
  • 玉川:地名,這裏可能指作者居住的地方。
  • 自度新詞:自己創作新詩。
  • 玉笛:美玉製成的笛子,這裏指美妙的音樂。
  • 銅仙:指銅製的仙人像,這裏可能指舊時的記憶或事物。
  • 長鑱:一種農具,這裏可能指務農的生活。

翻譯

年輕時曾期望自己能超越衆人,如今卻生活困頓,只能在酒杯前感慨。 鬢角的頭髮在夜雨中更顯蒼老,如同東野的窮困;居住的城屋在秋風中更顯淒涼,如同老去的玉川。 自己創作的新詩被美妙的笛聲傳唱,不要再追問舊時的往事。 文章如同星斗般璀璨,又有什麼用呢?只能拿起長鑱,度過餘生。

賞析

這首作品表達了作者對時光流逝和人生境遇的感慨。詩中,「少日曾期諸子先」與「如今潦倒且尊前」形成鮮明對比,展現了作者從年輕時的雄心壯志到老年時的困頓無奈。後句通過對「鬢絲夜雨」和「城屋秋風」的描繪,進一步以景抒情,傳達出深沉的悲涼之感。末句「文章星斗真何用,但把長鑱了暮年」則透露出對現實境遇的無奈和對簡樸生活的接受,體現了作者豁達的人生態度。

劉詵

元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。 ► 325篇诗文