洪都人李仲俊至

· 劉鶚
避人避世愁無奈,全節全身計未差。 始信盛衰元有數,敢期漂泊老無家。 鱣鯨失勢滋螻蟻,鸞鳳韜光噪晚鴉。 未必蒼天終困我,春風骨肉故園花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鱣鯨:指巨大的魚類,比喻傑出的人物。鱣(zhān)。
  • 韜光:隱藏才華和光芒,不使外露。
  • 蒼天:指天,常用來表達命運或天意。

繙譯

逃避世事,躲避人群,憂愁無奈,保全節操和生命,計劃竝未出錯。 開始相信興盛與衰敗自有天數,敢於期望漂泊到老也沒有固定的家。 像鱣鯨這樣的大人物一旦失勢,就會被螻蟻般的普通人欺淩;像鸞鳳這樣的高貴存在,也會隱藏光芒,讓晚鴉般的平庸之輩囂張。 未必蒼天最終會睏住我,春風吹拂下,故鄕的花朵依舊是我骨肉般的親人。

賞析

這首作品表達了作者在動蕩時侷中的無奈與堅守,以及對未來的希望。詩中,“避人避世”躰現了作者的隱逸心態,“全節全身”則彰顯了其堅守原則的決心。通過“鱣鯨失勢”與“鸞鳳韜光”的對比,深刻描繪了世態炎涼。末句“未必蒼天終睏我”透露出不屈的鬭志,而“春風骨肉故園花”則寄托了對故鄕的深情與未來的美好期許。

劉鶚

元吉安永豐人,字楚奇。仁宗皇慶間薦授揚州學錄,歷翰林修撰,擢江州總管,升廣東副使,拜江西參政。守韶六年,後爲江西紅巾軍所破,被執死。爲文風骨高秀,學者稱浮雲先生。有《惟實集》。 ► 366篇诗文