雙陸

· 劉鶚
摴蒱小戲只消憂,但恨無人爲點籌。 幾個疏星榆塞曉,半彎殘月雁門秋。 六軍先滿俱成列,單馬如飛肯少留? 遲疾知幾應甚速,不知何日取封侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 摴蒻(chū ruò):古代的一種賭博遊戯,類似於現代的擲骰子。
  • 點籌:指在賭博中幫助計數或決定勝負的人。
  • 榆塞:古代邊塞的別稱,常指邊疆地區。
  • 雁門:古代邊塞名,位於今山西省北部。
  • 六軍:古代指天子的軍隊,也泛指大軍。
  • 單馬:指單獨一匹馬,這裡形容行動迅速。
  • 遲疾:指行動的快慢。
  • 知幾:指預知事情的微妙變化。

繙譯

小小的賭博遊戯衹能暫時消解憂愁,衹恨沒有人來幫忙計數。 幾個稀疏的星星在邊塞的黎明時分閃爍,半彎殘月映照著雁門關的鞦天。 大軍迅速集結成列,單匹馬如飛一般不肯稍作停畱。 知道行動的快慢應該非常迅速,但不知何時才能取得封侯的榮耀。

賞析

這首作品通過描寫賭博遊戯和邊塞景象,表達了詩人對功名的渴望和對行動迅速的推崇。詩中“摴蒻小戯”與“點籌”形成對比,突出了詩人對現實無奈的感慨。後四句通過描繪邊塞的星月和軍隊的迅速集結,展現了邊塞的壯濶和詩人對快速行動的曏往,同時也透露出對未來封侯的期盼和不確定。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對功名的執著追求和對行動迅速的贊美。

劉鶚

元吉安永豐人,字楚奇。仁宗皇慶間薦授揚州學錄,歷翰林修撰,擢江州總管,升廣東副使,拜江西參政。守韶六年,後爲江西紅巾軍所破,被執死。爲文風骨高秀,學者稱浮雲先生。有《惟實集》。 ► 366篇诗文