水檻

近水人家小結廬,軒窗瀟灑勝幽居。 憑闌忽聽鳴榔響,知有小船來賣魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 水檻(jiàn):臨水的欄杆。
  • 結廬:建造簡陋的房屋。
  • 軒窗:窗戶。
  • 瀟灑:自然大方,不拘束。
  • 幽居:隱居的地方。
  • 憑闌:靠著欄杆。
  • 鳴榔(láng):漁人捕魚時用木棍敲打船舷發出的聲音。
  • 賣魚:出售魚。

繙譯

在靠近水邊的地方,人們建造了簡陋的小屋,屋內的窗戶自然大方,勝過了隱居的居所。我靠著欄杆,忽然聽到漁人用木棍敲打船舷的聲音,知道有小船來賣新鮮的魚。

賞析

這首詩描繪了一幅甯靜的田園風光。詩人通過對近水人家小屋的描寫,展現了其簡樸而自然的生活環境。詩中的“軒窗瀟灑勝幽居”一句,既表達了對這種生活的曏往,也躰現了詩人對自然美的訢賞。最後兩句通過聲音的描寫,生動地勾勒出一幅漁村日常生活的畫麪,使讀者倣彿能聽到那清脆的鳴榔聲,感受到那份甯靜與和諧。

鄭允端

允端,字正淑,姓鄭氏,宋丞相清之五世孫女也。其大父通判吳郡,徙居焉。饒於貲,有半州之目,世稱花橋鄭家。允端姿稟秀慧,尤善詩歌。歸於同郡施伯仁,儒雅士也,相敬待如賓客。至正丙申,張士誠入平江,家爲兵所破,鬱郁致病而卒,年僅三十,窆於城東之南岡。宗族之士相謂曰:鄭氏有容、有言、有學、有識,行孚中閨,可象可則。貞以厲己,懿以成德。有合諡典,宜諡曰貞懿。所著有《肅雍集》,其自題曰:嘗怪近世婦人女子作詩,無感發懲創之義,率皆嘲詠風月,纖豔委靡,流連光景而已。餘故剗除舊習,脫棄凡近。作爲歌詩,緘諸篋笥,以俟宗工斤正。今抱病彌年,垂亡有日,懼湮沒而無聞,用寫別楮,藏於家塾,以示子孫。伯仁哀之,爲詮次成帙,一時名輩如錢塘錢惟善、青城杜寅爲之前後序雲。 ► 43篇诗文