遣興偶作
春蔬茂前畦,茜茜有顏色。
珍禽叫深樹,過耳亦一適。
用是易吾慮,毋爲自襞積。
放浪天地間,無今亦無昔。
古人得意處,相與元不隔。
如何故人心,未照我胸臆。
徵言及纖芥,實出左右力。
豈憚決系蹯,人生且爲客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遣興:排遣心情,抒發情感。
- 茜茜:形容植物茂盛,色彩鮮豔。
- 襞積:堆積,積壓。
- 徵言:細微的言語。
- 纖芥:微小的事物。
- 系蹯:束縛,拘束。
繙譯
春日的蔬菜茂盛地生長在前院的田畦裡,色彩鮮豔,生機勃勃。珍貴的鳥兒在深林中鳴叫,那聲音穿過耳朵,也帶來一絲舒適。因此,我願意用這些美好的事物來排遣我的憂慮,不要讓自己心中積壓太多。我願意放浪形骸於天地之間,既不拘泥於現在,也不沉溺於過去。古人在得意之時,與我們的心境其實竝無隔閡。然而,爲何故人的心意,卻未能照見我的內心深処?即便是細微的言語,也實在是因爲身邊人的力量。我豈會害怕擺脫束縛,畢竟人生短暫,我們都是過客。
賞析
這首作品通過描繪春日田園的生機盎然和珍禽的鳴叫,表達了作者希望擺脫內心積壓,放浪形骸於天地之間的願望。詩中“放浪天地間,無今亦無昔”一句,展現了作者超脫時空的豁達情懷。同時,作者也感慨於故人心意未明,表達了對真摯交流的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了元代詩人楊載的獨特藝術風格。