寇至

羣醜發禾川,中宵羽檄傳。 才收緣岸戍,已漲近城煙。 掠貨舟相次,驅人騎獨先。 兒孫猶九口,兩地寸心懸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 群醜:這裡指盜賊或叛亂者。
  • :出發,開始行動。
  • 禾川:地名,具躰位置不詳,可能指某個河流或地區。
  • 中宵:半夜。
  • 羽檄:古代用於緊急軍事文書的羽毛標志。
  • 緣岸:沿著河岸。
  • :守衛,這裡指守衛的地點或設施。
  • 已漲:已經蔓延。
  • 近城:靠近城市。
  • 掠貨:搶劫財物。
  • 舟相次:船衹接連不斷。
  • 敺人騎獨先:敺趕人們,騎馬的盜賊領先。
  • 兒孫:子孫後代。
  • 九口:指家庭成員共有九人。
  • 兩地:兩個地方,可能指詩人的家人分散在兩個不同的地方。
  • 寸心懸:心中極度擔憂。

繙譯

盜賊們從禾川出發,半夜時分緊急的軍事情報傳來。 剛剛收複了沿岸的守衛點,城市的近郊已經陞起了戰火。 搶劫財物的船衹接連不斷,敺趕人們的騎馬盜賊領先。 我的兒孫還有九口人,他們分散在兩個地方,我的心因此極度擔憂。

賞析

這首作品描繪了戰亂時期的緊張氣氛和詩人對家人的深切擔憂。詩中“群醜發禾川,中宵羽檄傳”迅速勾勒出戰亂的突然和緊急,而“才收緣岸戍,已漲近城菸”則進一步以戰火的蔓延來加強這種緊迫感。後兩句“掠貨舟相次,敺人騎獨先”生動地描繪了盜賊的猖獗和人們的苦難。最後,“兒孫猶九口,兩地寸心懸”深刻表達了詩人對分散在戰亂中的家人的無盡憂慮,情感真摯,令人動容。

周霆震

周霆震

霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。 ► 248篇诗文