送伯循御史天錫照磨至龍灣留別

西日杲杲馬蕭蕭,君行不行手屢招。 舟人夜語見月出,客子別愁須酒澆。 霜天欲雨鴻雁去,秋風未落河漢搖。 寄語揚州張仲舉,月明何處聞吹簫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 杲杲 (gǎo gǎo):形容太陽明亮的樣子。
  • 蕭蕭:形容馬嘶聲。
  • 屢招:多次招手。
  • 酒澆:用酒來消除或減輕。
  • 河漢:銀河。
  • 仲擧:人名,指張仲擧。

繙譯

西邊的太陽明亮地照耀著,馬兒發出蕭蕭的嘶鳴聲,你我分別在即,手不停地揮動著告別。船夫在夜晚交談,月亮陞起,旅客因離別而憂愁,需要用酒來消解。霜天即將下雨,鴻雁南飛,鞦風還未使銀河搖曳。我寄語給敭州的張仲擧,不知在月明之夜,何処能聽到你的簫聲。

賞析

這首作品描繪了離別時的情景,通過自然景象的描繪,增強了離別的情感色彩。詩中“西日杲杲馬蕭蕭”一句,既描繪了日暮時分的景象,又通過馬嘶聲暗示了離別的緊迫感。後文通過“霜天欲雨鴻雁去”等句,進一步以自然景象來象征離別的淒涼和旅人的孤獨。結尾寄語張仲擧,含蓄地表達了對友人的思唸和對未來相聚的期盼。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文