(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 先鋒:指軍隊中擔任先頭部隊的人或部隊。
- 破陣:打破敵人的陣勢。
- 好手:技藝高超的人。
- 齊推:一致推崇。
- 嶽長官:可能指岳飛,南宋著名的抗金將領。
- 除卻:除去,除了。
- 林奇:人名,具體身份不詳。
- 交馳:相互奔馳,形容速度快。
- 兩馬:兩匹馬,這裏可能指兩人騎馬比賽或對峙。
- 萬人看:形容觀衆衆多。
翻譯
自古以來,擔任先鋒破陣的任務極其艱難,技藝高超的人中,大家都一致推崇嶽長官。除了林奇之外,還有誰能與之匹敵?兩人騎馬相互奔馳,吸引了成千上萬的觀衆觀看。
賞析
這首詩通過對比和誇張的手法,讚美了嶽長官的英勇和技藝。詩中「先鋒破陣古來難」一句,既表達了先鋒任務的艱鉅,也暗示了嶽長官的非凡才能。後兩句通過對林奇的提及和「交馳兩馬萬人看」的描繪,進一步突出了嶽長官的威名和影響力。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了對英雄的敬仰之情。

周霆震
霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。
► 248篇诗文