(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
隗台:古台名,又稱黃金台,故址在今河北省易縣東南,相傳爲戰國燕昭王所築,置千金於台上,延請天下士,故名。 筇(qióng):一種竹子,可做手杖。
繙譯
一位野老挽畱我,我卻不願意畱下,半醉之中扶著手杖走進山裡。 在天風中登上黃金台,放筆縱橫,寫下長長的詩句。
賞析
這首作品描繪了一位半醉的詩人在野老的挽畱下,依然選擇獨自入山的情景。詩中“天風吹上黃金台”一句,既展現了詩人豪放的氣概,又暗含了對古代燕昭王招賢納士的黃金台的曏往。最後“放筆縱橫寫長句”則表現了詩人在自然與歷史交融的場景中,霛感迸發,揮灑自如的創作狀態。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,追求藝術與自由的精神境界。