漢州

馬踏巉巖緩著鞭,漢州城外看青天。 雲橫疊嶂吞殘日,風捲崇岡起曉煙。 地拔翠峯森似筍,溪明錦石小如錢。 官郵睡足出門去,信口語言詩未圓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巉巖(chán yán):險峻的山石。
  • 崇岡:高大的山脊。
  • 官郵:官府的驛站。

翻譯

馬兒緩緩踏過險峻的山石,我在漢州城外仰望青天。雲層橫亙在重疊的山峯之間,彷彿吞噬了夕陽的餘暉,晨風掠過高大的山脊,捲起了清晨的煙霧。地勢拔起,翠綠的山峯森然如筍,溪水清澈,映照着如錢幣般小巧的錦石。在官府的驛站中睡足後,我起身出門,隨口吟詠,但詩句尚未圓滿。

賞析

這首作品描繪了作者在漢州城外的自然風光,通過「馬踏巉巖」、「雲橫疊嶂」、「風捲崇岡」等生動意象,展現了山川的壯麗與自然的變幻。詩中「地拔翠峯森似筍,溪明錦石小如錢」以比喻手法,形象地描繪了山峯的挺拔和溪水的清澈。結尾「官郵睡足出門去,信口語言詩未圓」則透露出作者旅途中的悠閒與詩意的隨性。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對自然美景的讚歎與旅途中的愜意心情。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文