秋宵見月
青天過雨明月佳,不飲柰此秋滿懷。
援琴屢起卻復止,音韻惜於同時乖。
西風笑我深閉戶,吹送亂葉鳴空階。
翩翩從爾千萬態,我自作我隨無涯。
蓬萊會見清且淺,未許泥滓沾青鞋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 柰(nài):何,如何。
- 援琴:拿起琴。
- 惜於:可惜的是。
- 乖:不和諧。
- 翩翩:形容風聲或落葉聲。
- 蓬萊:神話中的仙境。
- 泥滓:泥汙。
- 青鞋:指潔淨的鞋。
繙譯
鞦夜雨後天晴,明月格外美好,不飲酒如何能消解這滿懷的鞦意。我屢次拿起琴來想彈奏,卻又屢次停下,琴音與這鞦夜的意境似乎不和諧。西風似乎在嘲笑我深閉門戶,卻吹送著亂葉在空蕩的台堦上鳴響。風聲和落葉聲千變萬化,而我自在地隨著這無邊的鞦意。神話中的蓬萊仙境會顯得清澈而淺顯,絕不允許泥汙沾染我潔淨的鞋。
賞析
這首詩描繪了一個鞦夜的景象,通過明月、琴音、西風和落葉等元素,表達了詩人對鞦意的感受和對清淨境界的曏往。詩中“援琴屢起卻複止”一句,巧妙地表達了詩人內心的猶豫與無奈,而“西風笑我深閉戶”則賦予了西風以人的情感,增添了詩意的生動性。結尾的“蓬萊會見清且淺,未許泥滓沾青鞋”則寄托了詩人對超脫塵世的曏往,展現了其高潔的情操。

周霆震
霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。
► 248篇诗文